Prevod od "hteo da budeš" do Italijanski


Kako koristiti "hteo da budeš" u rečenicama:

Da sam hteo da budeš mrtav, veæ bi bio mrtav.
Se ti avessi voluto morto, saresti già morto.
Misliš da sam toliko glupa... i da bi sada hteo da budeš viðen... sa svojom glupavom ženom na toj zabavi.
E adesso vuoi sfoggiare la tua ingenua mogliettina al cocktail dei tuoi amici.
Neke devojke vole to kod muškaraca, ali ne onakve devojke sa kakvima bi ti hteo da budeš.
Ad alcune ragazze piace, ma non al tuo tipo di ragazza.
Tata, da li je Bog stvarno hteo da budeš takav, ili je to bilo sluèajno?
Dio ha voluto che tu fossi così, o è stato un incidente?
Hajde, nešto što si hteo da radiš nešto što si hteo da budeš.
Dai, qualcosa che vuoi fare, qualcosa che vorresti essere.
Samo sam hteo da budeš snažan i ne odustaješ zato jer si izgubio tatu.
Volevo solo che fossi forte e che non mollassi solo perché avevi perso tuo padre.
Ti ne bi hteo da budeš prljavi ratnièki divljak... koliko vidim.
Non vorrai diventare un lurido pagano, da questo cazzo di momento in poi.
Oduvek si hteo da budeš muzièar.
Papà, hai sempre voluto fare il musicista.
Zvao sam jer sam hteo da budeš tu...
Ti ho chiesto di venire perché volevo fossi presente.
Dobro... samo si hteo da budeš heroj, zar ne?
Abbiamo qui il tipico eroe, eh?!
Pa zato ti nisi hteo da budeš mamac!
Oh, ecco perche' non hai voluto fare da esca!
I nisam hteo da budeš ljubomorna zato što je ona mlada a ti si...
E non volevo che fossi gelosa perche' lei e' giovane e tu sei...
Da, da si oduvek hteo da budeš doktor.
Dice che vuoi fare il dottore.
Znao sam kakav te život èeka, i nisam hteo da budeš mek kao tvoj brat.
Sapevo che vita ti attendeva e non volevo che fossi un rammollito come tuo fratello.
Vankor nije mesto gde bi hteo da budeš kad padne mrak.
Vanqor non e' un bel posto in cui trovarsi quando cala il buio.
Da li bi hteo da budeš èlan FULCRUM-a?
Che ne dici di entrare a far parte di FULCRUM?
Zašto nisi hteo da budeš sa mnom?
Perche' non hai voluto stare con me?
Da li bi i ti hteo da budeš policajac?
Anche a te piacerebbe essere un poliziotto?
"Šta si hteo da budeš kad odrasteš?"
"Cosa volevi essere, una volta cresciuto?"
Da li bi hteo da budeš najbolji deèko na svetu i pomogneš mi sa dobrotvornom revijom?
Va bene... che ne diresti di essere il miglior fidanzato del mondo e aiutarmi alla sfilata di beneficenza?
Nisam hteo da budeš povreðena, ako veæ ne mora.
Non volevo vederti... soffrire... se non ce n'era bisogno.
Pa, ti si hteo da budeš FBI agent.
Beh, hai voluto fare il federale.
Ti si hteo da budeš onaj koji ga je pronašao, zar ne?
Volevi essere tu a trovarlo, vero?
Da si hteo da budeš oèigledan, ne bi bio toliko oèigledan.
Perche' se cercassi di essere ovvio, non saresti mai cosi' ovvio.
Druže, zašto bi hteo da budeš ubica?
Andiamo, amico. Perché dovresti voler essere un assassino?
Mislila sam da si hteo da budeš iskren sa mnom.
Credevo volessi essere sincero con me.
Šta misliš zašto sam hteo da budeš kardinal?
Perché pensi che ti volessi cardinale?
Zar nikad nisi hteo da budeš deo neèeg veæeg od sebe?
Fallo! Non hai mai desiderato di essere parte di qualcosa piu' grande di te?
Ti si hteo da budeš Džabina glava, a ja sam zato morao da budem njegovo debelo sluzavo dupe.
Tu hai fatto la testa di Jabba e a me e' capitato il suo culo grasso e lumacoso!
Frenki, uvek si hteo da budeš glavni na ulici, ali ja sam hteo da vodim svet.
Vedi, Frankie, hai sempre voluto gestire la tua zona... Ma io ho sempre voluto dominare il mondo.
Samo sam hteo da budeš jak.
Ho solo cercato di renderti forte.
Znam da si uvek hteo da budeš kao mi, tako da sam doneo ovo da ti ponudim.
So che hai sempre voluto essere uno di noi, quindi ho pensato di offrirti questo.
4.9754519462585s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?